一個溫暖而堅定的聲音,再次提醒漫漫生命旅程中的旅人們,旅途還沒終止、所以切莫輕言停下腳步怯默不願前進。
 
蘊含這樣精神的歌,自古至今不知凡幾,但是唯有中島美雪的這一首"Headlight, taillight"(直翻成中文,就是"車前大燈、車尾燈"的意思),最能感動我。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     
 
    最近,工作的很累,短短近兩個月的工作經歷、感覺好像做了兩世紀那樣漫長。
 
    不是因為太忙而累;有時,能夠為忙而奔走勞動,不管是動到哪一個部位: 腦、手、腳、抑或是口(事實上,在職場上埋首為了工作而"動",也多是動到這四大部位罷了),都能被視為一種福分。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

       
 
我不是個習慣用眼淚表達的人,不論是表達悲傷或是感動。
 
換句話說,很少數的人事物,可以逼出我的淚珠。很多時候,就算心裡起了毛毛雨、或是雷陣雨,我也是抬抬頭或揚揚眼角,不是假裝堅強、也不是內心冷若冰霜,只是不以為傷感就非得眼眶泛紅、淚水決堤。
 
無意間在Youtube一陣瞎點亂看,我發現了中島美雪。裡頭被放上了不少這位歌姬級的日本歌壇女神的作品。巧妙的是,不管她的哪條歌的影片下方,回響都是連連不斷的一大串,而、"聽她的歌會流淚",之類的類似感言,總是頻度很高地出現。

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    今天支援做周年慶的門市,不知怎地、一到傍晚,樓層的"阿多仔"(就是那些來自歐美各國、金髮碧眼高頭大馬的西洋朋友),還有"阿本仔"(就是來自日本的東洋朋友囉),突然多了起來!
 
    一個穿著素雅的白底滾黑花邊小洋裝的日本女士,掛著眼睛微笑成瞇瞇細線的一張可愛臉龐,慢慢地靠上我公司的櫃位,好奇地打量著我們家五顏六色芳香可愛的沐浴球。
 
    我上前和她寒喧,她問我: 嘿,妳要不要猜猜我幾歲呀?
  

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

前幾天在這裡放了一首我自認,也許在台灣默默無名的日文歌;沒料到這一放打破我這向來自言自語慣了的小房間裡、長久的沉默,得到幾個,令我心頭甜甜的、可以樂上好幾天的迴響呢!

 

應小毛學姐的詢問,我特別翻出中譯後的歌詞,期待讓聽到的人更明白,看似飄忽無定所的風,其中交織著可以四處自由穿梭的愛:

 

在這個被一段段令人目眩神迷的邂逅包圍纏繞的世界裡

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

    "M型社會"這個名詞,自從日本的趨勢大師大前研一伯伯以此為題、寫了本書大說特說之後,這個令人聞之愁容甚或喪膽的名詞,便在各領域與各社會中響徹雲霄。
 
    不是最頂級、就是最谷底。社會階級中、能被清楚定義與歸類成"中產階級"的人,漸漸往"新貧"與"富裕"兩個極端靠攏。就連職場上也是如此,不論是比經驗值、薪資待遇或論實戰經驗,不上不下的中堅份子也開始尷尬地被模糊其角色定義與存在價值。你要是沒達到頂頭上司或屁股所坐位子期望你達到的,就是得自認自己形同菜到一切如新、一無是處,不管是處事或是領薪,很容易陷入永遠不得翻身般地在谷底翻攪浮沉的窘境;除非你的學經歷或做人做事能力是萬中選一無所披敵,才有可能殺出重圍空降晉身金字塔的頂端,擺弄出高來高去、吃香喝辣的菁英姿態。
 
    甚麼都在流行"M型",從階級、職場、消費、思維...,這是長期過度白熱化競爭、一味講求績效、利字當頭習氣瀰漫之下的畸形物,沒有達到最好,就免不了立刻被直落下底端,不管是站在付出(供給)、亦或是獲得(需求)的角色,沒有半調子、差不多、普普通通、不好不壞...諸如此類程度或標準擁護者的生存空間了,我們能選擇的去向只有大好或是大壞的尖端,所以順勢而為,我們不是力求向上一飛就得沖天、就可能只得無盡向下沉淪。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

   
 
距離現在半年多前,還在英國唸書的時候,有一陣子自己的筆記型電腦壞了,天天都得上圖書館、借用公家電腦、長時間以校為家地,上網寫作業查資料與寫信聊天。
 
不可能一直用功的,疲憊或心煩的時候,就隨心所欲胡亂GOOGLE一番、或者直接殺進我旅居英國時一直視為個人電視的YOUTUBE,看看MV或搜尋著一段段電影或節目的片段;偶爾,我會找一些免費的網路廣播或純音樂頻道,豐富一下聽覺貧乏的雙耳、振奮一下沉寂單調的心神。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

    陪老爸到家附近的國中操場跑跑步,迎著清爽的秋夜晚風運動再愜意舒適也不過。
 
    運動完畢的父女倆,回家路上經過了一家單車店,很想買台輕巧的摺疊式單車的我,拉著老爸一起進去一探究竟。
 
    走在排滿各式單車的店裡,老爸指著一台有軟皮墊後座的單車問道,若是坐在這台單車的後座,車子行進時、被載的人腳得往哪擺。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 18 Thu 2007 22:34
    逃。
 
    好比從一個不想玩的遊戲中,自願被GAME OVER;簡單說,就是自一個不想至深的狀態中,徹底抽離。
 
    如果在離開前,一些該做的沒做好、或是尚未實現他人對自己的期待就轉身,這謂之"落跑"。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    有時候你需要裝傻,儘管你是聰明的。
 
    有時候你需要裝懂,即使你是無知的。
 
    有時候你需要裝忙,就算你是悠哉的。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()