Do you wish you could 'turn back time'? In the UK, I even don not 'wish' to do so... I am asked to and allowed to NOT FORGET to do like this!!!!!!!!!
 
你希望讓時光倒流嗎?英國格林威治時間十月二十九日的早上,我從香甜睡夢醒過來,照往常先打開我的電腦,看看BBC,頭條新聞不是蓋達又想蠢蠢欲動地進行甚麼嚇人計畫、也非現在英國社會又出現何等詭譎或的人物或現象;而是斗大的一個標題:TURN BACK TIME…緊接這讓我感覺丈二摸不著金剛、奇異地頓時說不出話的標題之下的,是這麼一行「貼心」的簡潔扼要小提醒--
 
British Summer Time ended last night. Did you remember to wind your clocks back an hour?(英國的夏日時間在昨晚結束了。你有記得把你手錶的時間倒轉回去一小時嗎?)
 
也許,對當地的人們與在此已待好一段時間的外來人口而言,這是早已知道的尋常,沒甚麼好大驚小怪。對第一次被提醒要記得把時光倒流的我,這是再難以理解也不過的鮮事。MSN上朋友也傳了離線訊息給我,要我別忘了要將時間倒轉過來呢。
 
起初,半夢半醒的我,揉揉惺忪睡眼、不敢置信地以為我看錯了甚麼;再來就是心裡嘟囔著:接下來要過的是萬聖節、不是愚人節吧?!所以…這不是作夢、不是開玩笑,我們真的可以,隨手輕輕拉起與扭轉手上的錶與房裡時鐘的發條,讓時間往回走去一個小時。
 
因為冬天日照明顯縮短了,所以在這裡我們所擁有的黑夜相對變長、白天變短,天暗下來時間地越提越早。這是我們為何必須這麼做,我所能給的,最粗略的解釋。
 
然後我注意到相關的新聞,關於時制的改變,會帶來的影響: Seasonal affective disorder

以下則是這報導裡一段,對可能在這時刻找上你的,憂鬱症狀的敘述:

Symptoms usually start sometime between September and November and almost always spontaneously disappear with the arrival of spring and the longer daylight hours. Many people complain of feeling miserable, lacking in energy, being tired, having low spirits, and feeling depressed.

 
通篇報導裡,大致上是提醒我們,如果你最近特別容易感覺沮喪,是可以被理解的、沒有嚴重到沒辦法如常生活,就也不必太在意或緊張…根據DR ROB HOCKS表示,人們在這夏秋交替,從夏日節約時間調到冬日節約時間的過渡裡,因為可置身其中並享有日照縮短了,年復一年地影響人們的情緒,較平時有善感與憂鬱的傾向。
 
不經意地,也禁不住地,我在想,時光倒流與感傷,可以劃上等號嗎?我以為那也可以是快樂與甜蜜的:如果可以讓我回到某些特別得意暢快或單純真樸的人生階段,可以讓我看看一些我所緬懷與珍愛(就算那非永遠、只是一個個片片段段的曾經…)的人事景物,那種感覺,應該可能是甜甜的、酸酸的但十足溫暖,該是寬慰感動帶來的樂、大過與蓋過為失落而感嘆所給予的苦的。
 
不知為何我總覺得「時光倒流」這字面與它背後可能蘊藏的意義,對於我,很是美妙與殊異。縱然很多過去的片段--我想不單是我、大家都是這樣--應該有不少是因為不堪回首不提也罷而讓人再也不想重溫與提起的,在你想著如果真能TURN BACK TIME的時候;但是,跳過那些不想再遇見的、剩下那些開心的過去,真能親身回顧,那種滋味肯定不難嚐呀!
 
呼!我微微嘆了一小口氣。我該起身,動手轉我的錶與鐘。感覺好像我多賺了一小時一樣!時光寶貴,我該珍惜,打起精神別想倒回身貪睡。日光節約時間改變後的頭一天,憂鬱症狀,我可是一點也沒!今早的陽光已灑落我房間的窗台、格外亮麗耀眼,所以我怎麼樣也陰鬱不起來。
 
在尋常的日常生活裡,把時鐘手錶倒轉一小時,比起轉動起用生命歷程深刻經過的時間,要來的簡單純粹地多了……。
 

    全站熱搜

    Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()