close
    "Come on! Get a life!"曾經,在英國讀書時,一位英國同學如是吶喊過。這句呼喊振聾發瞶而擲地有聲,幾年後,每每在為了工作忙至不可開交之際,在我耳邊心底像掀起滔天巨浪般地席捲撲來。
 
    有點忘了該位同學是為何發出這一句喟嘆。那時我們好像在聊著工作這件事,好像是英國同學聽了來自亞洲的我們談起亞洲人工作起來工時很長、加班是正常準時反而異常、也許工作量還爆到得帶回家繼續做...等等,英國人聽的目瞪口呆、不置可否,問我們這樣辛勤工作的亞洲上班族,扣掉工作以外的平常,都在幹些甚麼? 這時,換我們呆住了,沉默半响我們能擠出來的答案,不外乎在家睡覺看電視或出門血拼吃東西,有家室或伴侶的人就是從事著家庭日或約會行程。也許,就是這麼匱乏的答案,讓英國同學誇張地回應: 你們! 應該Get a life!!
 
    我不是翻譯高手,我不知道該如何精準又優美地翻譯由這麼簡單的三個字湊起的一句話--get a life,其實大抵就是要人好好去過自己的人生的意思、期勉人務必要去擁有一個有意義的生活。那麼,從英國同學的這一嘆,我能聽出,超時拼命工作的人生,假日只能睡覺買物以過的人生,於他們的價值觀而言,絕對不會是一個像樣的好生活典範了!
 
    最近好友兼同事的M發現,辦公室裡總固定有一撮很晚回家、甚至彷彿就要以公司為家紮營夜宿般的人,他們打下班卡的時間常跳出晚上11或12點多甚至更晚於此的數字,吃飯也不定時、偶爾還會看到桌上存放著扒到一半的發涼便當悽涼地被晾在桌角... 唯一固定的是上班時間(不能遲到、遲到要扣錢的嘛! 這是難以為抗的上班通則)、還有他們有如石化般地坐定在辦公椅眼盯電腦手KEY鍵盤的不停歇的工作中姿態...
 
    難道他們不需要回家休息? 沒有朋友或家人或情人或寵物要相處互動嗎? 不需要轉換場合同時調整心情嗎? 沒有興趣要培養嗎? 不必固定運動紓壓與鍛鍊身體嗎? 生活裡除掉工作以外,是我需要做的其他太多了? 還是他們需要做的遠少於我?
 
    我告訴M,每個人都有每個人的生存之道,但張眼是工作閉眼只剩睡覺,家好比旅館的模式,絕非我所要的。
 
    "Come on! Get a life!"這回,換我如是吶喊。
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Diane Yang 的頭像
    Diane Yang

    Diane's自己的房間

    Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()