多忙中,日文裡的一個辭彙,不會日文但會中文的人也能輕鬆地望文生義,知道這三字是指正值非常繁忙中的意思。
 
   農曆年關將近,我們之中有大部分都在多忙中,這從很多朋友在MSN上的狀態與暱稱,便可窺之一二。
 
   有些人的圖示鎮日掛著一圈火紅、這是忙碌狀態的顯示顏色;有的人幽怨地在暱稱裡寫著各種忙壞了所產生的身心症狀--頭痛、肩痠、耳鳴、手殘、眼花、腦鈍、心煩... 似乎身體由內而外、不一而足地整組壞光;有的還感冒了好一陣子不見痊癒、就連身邊的同事或共同生活的一家大小也一起陷入沒完沒了的病程;有的是頗具火藥氣味地發出各式不平之鳴;有的則是堅持樂觀看未來地為自己加油打氣、對當下的繁瑣紛雜選擇性地能少提就少提、轉而為遠離工作去逍遙放大假的那一天的到來,積極倒數計時、好不興奮雀躍。
 
    我選擇成為上述的最後一種人,認為人生應當要自我適度適時在未來設計、植入一些值得期待的新奇變化,這麼一來,即便當下是煩悶、無奈、庸碌的,也可以儘量笑臉優雅以過、不致鎮日鬱鬱寡歡無以為繼。
 
    因為只要走過很想逃離的多忙中,就有一個輕鬆開心的旅程等著自己大步邁上呀!! 若在原地花太多心神與體力怨嘆踱步,該如何神采奕奕迎接並享受辛苦過後的暢快? 就在短暫的唉聲嘆氣後趕快振作,不如加緊腳步在多忙的道路中用力向前走吧,再堅持撐個幾步,就能海闊天空了--我這麼盼望著。
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()