目前分類:未分類文章 (237)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
    教師節的早上,香港同學JOEY在MSN上,淺淺地冒出一行"Bad news..."。
 
    喔,壞消息,朝陽正亮眼的早上九點,一天才要開始,就有壞消息?!
 
    "Adrian passed away... "我們的Adrian老師,在英國時間九月二十七日早晨,騎著伴他走天涯的摩托車趕往學校的途中,出了車禍,目的地頓時從Nottingham Trent的校園,大逆轉變成了天堂。(以下連結是Nottingham當地Evening Post的網路新聞)
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     回來台灣,一眨眼竟也過了三個禮拜了,彷彿昨天早晨才在Victoria Hall的門口,手拖著背駝著沉甸甸的行囊與摯友們臨別依依、然後表面風塵僕僕事實上內心萬般不捨地去趕飛機呢,看看日曆上的日期一往前推,真的是已經踏上故鄉的土地滿三週了。
 
     很巧合的,很驚奇的,回來快滿第二週時,就給我碰上一個天搖地動的地震,它甚麼時候不搖、卻偏偏選在半夜一點多快兩點的時候,先上下後左右地晃地超起勁,嚇的超怕地震禁不起晃的我,瞬間從床上彈跳起身,一邊心內默念阿彌陀佛一邊摸黑爬到書桌底下躲避嚇傻兼發抖,還以為是九二一或是三三一重現。這是老天感念我人在沒有地震的英國待一年多,特意給我來一場地震教我溫故知新地震的滋味嗎?
 
     然後,就在回到台灣快滿三星期,英國沒有的颱風也來了! 還是衝著北台灣而來! 好樣的,雖然我還不是上班族,但是陪著要上班的老爸老妹一起在颱風來襲前一晚,緊盯電視台放送著各縣市是否因颱風停止上班上課跑馬燈,看到台北市時,老妹開心的又笑又拍手又不忘小小地"耶"一聲,感覺有趣極了。隨後看到我MSN名單上的、所有在吃人頭路的各路老友們紛紛以各種字句暗暗希望能放颱風假,這也讓我一下子便能清楚回憶起,從前多少颱風夜風雨前的寧靜裡,我也和他們一樣,很起勁地肖想颱風的風大雨大,可以大到夠資格賜我偷得一日閑的免上班金牌呢。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

     我的數學很差,看到數字總是滿心的戒慎恐懼,但不可諱言有好的數字SENSE是很必要的,當你要很精確簡要地陳述事實表達概念時,堆砌繁複的萬語千言還不如列出一就是一二就是二的、沒得討價還價的數字證明之。
 
     於是我回想,我可以怎樣用數字,呈現我人生中的特別可議也可憶之處:
    
     我的數學多爛呢,用我大學聯考的數學成績足可佐證,那一年低標二十五,我只拿到十二分,對了兩題一題六分的填充,選擇被倒扣至零分、兩則證明題則是一片空白所以自然半分都沒有。我的英文,光是作文就十七分,高於數學一整科的超低得分。
    

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   
 
越來越感覺慶幸與自信於,我來自台灣,一個發著希望之光的寶島。
 
    王建民在美國創下了十八勝,李安在威尼斯勇奪了小金獅;今天的新聞看到一家台灣的高科技公司,以小小的規模、少少的人力、短短的時間但大大的勇氣與毅力,研發了可以改變世人使用手機習慣的SIM卡,未來靠這張SIM卡所有手機族可以用任何品牌規格的手機簽帳刷卡買單...;還有很多新聞專題報導的、一些力爭上游逆境求生的、來自小角落裡的小人物們用熱忱與堅持譜寫的人生故事。 
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     在英國時,看電視新聞或是在街頭穿梭,都會看到瑪德琳的照片,張著那雙獨特綠眼珠、透著天真無辜的大眼,唇紅齒白的甜美小臉蛋的瑪德琳,今年五月三日與父母到葡萄牙度假時失蹤,直到現在她的生死與去向都還是如霧謎團一個。
 
     不管是在英國境內,或是整片歐陸,幾乎被找翻了,連我上個月在歐洲多國旅遊,新聞或是街頭,也都可以看到搜索瑪德琳下落的後續追蹤或尋人啟示。這期間,當然不免很多次地,透過媒體可以見聞到瑪德琳的父母,為了生死未卜的愛女,心力交瘁的神情與六神無主的心聲。
 
      但今天案情有令人傻眼的急轉直下,瑪德琳的媽媽被英國警方正式列為嫌疑犯。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

       昨晚在網路上見了幾篇,關於一個"舊聞"的相關報導與評論文章。
 
     對我來說,是新聞吧,因為"舊聞"約是發生於我人還在英國等最後成績揭曉的時候。
 
     也許,對很多不太在意與關懷台灣出版、文化、書店等產業的人們來說,這不是甚麼了不起的新聞,比起政治口水或影藝繽紛,台灣書店業怎麼了、出版經營又是如何,連拿來茶餘飯後塞牙縫嚼舌根的聊勝於無,恐怕都排不太上。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     回到臺灣了…一年又十八天不見,感覺熟悉又陌生。
 
     一年真的太短,我的所覺果然不假,因為家人看起來都沒太大變化,朋友們因為還沒見,就不清楚了。
 
     家裡除舊佈新了好一番,每扇窗都被安上新的窗簾,每面牆都被刷的白粉粉的,我的房間一經收拾,被打造的很無印良品風。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

     沒有誰錯誰對,也沒有誰對不起誰。是非全憑感覺,好壞亦無絕對。
 
     真心並非總能久遠,欺瞞也不盡是敷衍。承諾可以是玩笑,誓約也許是謊言。
 
    人心的真假反覆,或者才是恆常不變,儘管和理想中的天長地久,殘酷地天差地別。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

     到了我這個年齡階段,身邊的(前)同事與各求學階段的同學們,結婚、然後生子,甚至很有效率地兩樣一起來的人,越來越多。
 
    於是,間接或直接地,前仆後繼甚或同時被扔到好幾枚紅色炸彈,也自然見怪不怪了。
 
    不是因為輪不到自己扔別人紅色炸彈而酸葡萄,也不是因為不喜歡享受沾染別人覓得幸福的喜悅,而是,很多紅色炸彈,真的是被扔的莫名奇妙。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    想幫這篇文章的標題,加入開花結果之類的字眼;但是怕單調,特別冠上一個,在七月都快過完了確還冷風颼颼又雨水不斷英國,當今想親身體驗都困難的--真夏--最真實炎熱、很夏天的夏天。
 
    寫這篇的目的是要報喜的,我在這個夏天,擁抱了一顆最豐碩的果實,我提早交出了畢業論文 (在我所唸的系上,管叫做"研討會報告"),所以系上也依當初所承諾,在這個月底前,給我們早交的人所有作業與畢業大作的成績,以及一整年總平均,取得碩士資格的証明 (正式的畢業證書,得等十一月畢業典禮舉行才會發出)。這就是我得到的大果實,砸了很多英鎊,絞了很多腦汁,費了很多心力,一個在幻想與現實間掙扎、思索、躊躇、游移、平衡之後,所開的花結的果。
 
    這是我想都沒想過的,拿一個碩士學位,還跑那麼遠來拿。我從來不是個唸書常勝軍、更非考試無敵手;相反地,我總是在不可抑地質疑讀書作業為何、學歷功名何用的心緒作祟之下,在升學的過程,不甚穩定與堅定地,起起落落、載浮載沉。我想那股打從心底難以戒除的質疑,是源自於不之所以、漫無目標與對之於我始終索然無味的課程,壓根不感興趣而帶來的低落與迷惑。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

     注意一下你身邊熟悉或不熟悉的親朋好友,有多少人,是具備"說走就走"的勇氣。
 
     離開很難,瀟灑的頭也不回、不帶一絲感傷地,朝著應該萬番不捨的依賴與眷戀、反方向疾疾前行,是困難之所在。
 
    但有人不單是對放下深厚情感的一切難捨難分,而是對打從內心深惡痛絕的厭惡與無奈,也難以全身而退、與之仳離。這就讓我有點難以理解了。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    RISA是我的日本室友,是我認識的日本人裡最不日本人的一個,或許該說是我認識的女人裡不怎麼女人的;她率直、豪爽、有魄力、表裡合一、乾脆俐落。我很欣賞與接受她的個性,(可能是因為我的血液裡,也流動著跟她差不多的調性吧!)。當然還有她常常冷不防脫口對我拋出的每一個問題或每一句建言。
 
    最近的一句,是關於女人年齡的疆界線,因為再一個禮拜,RISA就要跟二十五歲說掰掰了;她沒有太長的感嘆、只有很微弱又短暫到我差點查覺不出地小嘆一聲: 喔,我就要跨過二十五,過二十六歲生日了耶! 我半認真半玩笑地挖苦她: 唉呦,跨過二十五,算甚麼啊!? 接著她馬上說: 也對唷,不像妳,是到了要說"HELLO THIRTY AND BYE-BYE TWENTY"的階段了!!
 
    哈哈,很習慣也很喜歡被她這麼突如其來地,用可愛又可恨的口吻震撼一下的感覺了。沒錯,我也有一個很關鍵的BOUNDARY等著我去跨越哩。是普天下很多女人都很在意的三十歲大關哪。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

    住了近一年的,我的宿舍房間,兩個原本被我從行跡英國各地或德國帶回的小玩意們,妝點的琳瑯滿目的窗台,悄悄地,開始淨空。
 
    淨空計畫始於,這個月底即將要搬離這個我在異鄉獨自生活的小天地之故。喜歡把自己所在的空間,弄得既花又滿的我,前些日子為了先海運一些私人物品回台,一邊收東西一邊惆悵,窗台上,從CAR BOOT SALE以20P超低價買得的、娟秀古典花草圖案的骨瓷茶壺;已倒塌的柏林圍牆上、殘存奔放彩繪壁畫的小水泥牆塊;在漢堡讓我逛到童心大動的LEGO玩具店買到的聖誕老人小吊飾;倫敦鐵橋附近買的可愛馬克杯(它很不幸地在我拎著它去參觀聖保羅大教堂時,不小心手一滑應聲落下、在大理石地板上摔碎成好幾塊! 我硬是不甘心地用接著劑把它"黏"回來!);哈洛德百貨的聖誕小熊......
 
    它們都"暫時"不在房間主人的身邊了。每天我拉開窗簾就會映入眼簾的一整排熱鬧與欣喜,如今已被我收進大紙箱,被團團泡棉舊報紙購物袋裹的密不透風,就這麼不見天日地即將在海上載浮載沉漂泊兩個月,往台灣的方向行去。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

     跟SHERRY聊天時,提到部落格上的文章,她感覺,看我寫的文章,跟直接跟我本人說話,有很大的差距。
 
    不單是好友如是說,其實我也有同感。我的人,其實直接坦然的很,具體一點的說,是僅限在,很熟很知心的人面前而已吧。我不喜歡躲躲藏藏,也不喜歡欺瞞虛假;所以說起話來,一直都是想啥說啥、快人快語。不過我的文章,根據SHERRY的說法,是需要不時動腦發揮"想像力",才能解讀其中的所思所感;又好像所謂"文藝青年"在創作的那種文章,偶然間添上幾筆,平常一來一往的對話裡,不可能出現的字句或是語法。也就是,多了也許諱莫如深而微妙的隱喻與迂迴。和很多網路作家在部落格上,報告紀實自己、跟自己在過活的人生所存在的世界,用字遣詞平鋪直敘、甚至語不驚人死不休地辛辣勁爆的坦蕩蕩相比,我的文章,顯然多了幾分虛無飄渺。
 
    我不知道怎麼解釋或定義我的文字,坦白說,我寫生活,寫心情,寫旁人的姿態,寫事物的況味,多的是來自於自己、當然跟自己有關聯的雜陳五味,但少的是自己對著這世間裡與他人前說話的心直口快,好像比較會習慣把自己用一層紗或一團霧藏起來,不那麼鮮明尖銳了。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

        I just saw a very strange response to my article(公主徹夜未眠) in my blog... very weired Chinese writing (interestingly, I can read and write in Chinese quite well, but I just can't understand what this person tried to say in his/her 'Chinese' writing in the message) and with some website links for an unknown purpose and it's definitely nonsense.
 
    I already deleted this weired message because I have my right to manage my blog and I don't want my friends and families who frequently read my blog feel bothered or confused.
 
    Hopefully, the person who put such a weired message in an unacceptable way to my article just put his or her saying 'accidently'.
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    朋友給我看最近在台灣鬧的沸沸揚揚的一個新聞: 總統的女兒陳幸妤發飆,高分貝狂罵公公應該去自殺、沒資格當人之類。
 
    她先是說自己為了公公與老公的官司,已經煩的睡不好、失眠。接著火力大開,砲口直對向公公。
 
    不關政治(我極度排斥台灣太多媒體與人有知覺或不自覺習慣性以政治以顏色去看與說別人,個人以為台灣就是因此烏煙瘴氣起來的,這非常沒必要沒營養也沒邏輯),我,純粹站在"同是女人"的立場,想想她真的需要發這麼大脾氣的,三個那麼小的小孩要顧養(養小孩不是只有錢的問題,還有精神上的富足與家庭環境的和樂,需不斷費心經營與給予自己的孩子們),而家裡卻又冒出這麼大條、鬧得難捨難分沒完沒了無法收山的醜聞。自己一人要當多人用,一心勢必也得被迫分成多心操煩,而且這不是煩一天兩天就能天下太平的事,儘管很多人(不是因為這件事,事實上打從她老爸在政壇闖出名號起)長期批判她失風度、沒禮貌、恰北北、沒大沒小、潑婦罵街。但我想,欲加之罪何患無辭,台灣已經有太多人單純一心以自我的意識形態去劃分與觀看並評論總統這一家人,以及與他們有關聯的任何人與事甚至寵物或族繁不及備載的其他了。如果說她這樣是"真性情""率直""不造作"可能你就會被批她"沒教養""無禮""很囂張"的人視作你是站在她老爸所屬政黨與顏色那一邊的,然後,一堆對立又因此在人與人之間有形或無形地,劍拔孥張起來,跟他家其實非當事人所不能懂的醜聞一樣,鬧的永無寧日的沒完沒了。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    相遇與離別,都起於或也終於,那輕輕的一瞬: 一陣目光交接、一句簡短招呼、一點心靈相通、一段無盡思念。
 
    最近,開始忙著道別,對自己、也對自己以外的人。留學生活轉眼之間,竟也將滿一年,一路走來與我同行的同伴們,包括我自己在內,紛紛開始思量著下一個未來該怎麼開始,同時情緒複雜地整理這些日子以來不知不覺堆積的一切,打包、問機票、訂下回國時間,少數人甚至迅速地找起工作...。
 
    當初,多少是抱著不知未來究竟怎麼走下去的心,因而毅然決然放洋讀書去。積極地解釋,是上進、是給自己改頭換面重新出發的機會與能量。但消極地看,不也是一種想逃的情緒作祟,對大環境的失望、對工作前途乃致對自己人生漫漫長路的茫然不知所以,所以,加速了出走的決心。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    Just read an article from a website, someone who wrote it is mainly concerning the difference between to 'Like' or 'Love' someone.
 
    I think he (or she?) is partly right and is partly wrong. Say, to like someone is you're feeling like you'd like to 'possess' the one you do really care, when having no chance to get along the one you do like, or seeing or knowing the one you like so much is being noticed by someone else, you definitely feel more or less uncomfortable simply because you think whom you like is ought to be pay as much attention as that you're paying for only for him/her.
 
    To love someone, the way and feeling is different from simply to like someone. When getting knowing that the one you sincerely love is quite ease and happy whenever, wherever he/she is, whoever he/she is being with, you simply feel extremely comfortable and entirely happy, only for this is the person that you do love but not who else.
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    已經是一年前的事了,但我還是難以忘懷。
 
    去年約此時,我為準備英國留學,參加了IELTS考試。排隊等候進考場、需先出示準考證等證件給試務人員檢查。在櫃檯等候時,排在我前面的一個男生,讓我至今難忘。
 
    一臉稚氣的年輕大男孩,看起來應當是just graduated便準備一鼓作氣地負笈英倫讀碩士,不若我這個決心重回久違校園再當一次校園新鮮人的職場逃兵。他的母親緊挨在他身邊,不知該不該說是他的太沉默以致突顯了母親的太聒噪;只聽聞親絮絮叨叨的"叮嚀"從不間斷,劃破考場外的寂靜。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    真不敢相信,但這是真的,"自己的房間"這個部落格,滿兩歲了!
 
    看著這兩年來,過往一篇篇紀錄真性情與感動與隨想的文章、還有,用自己或是別人鏡頭所捕捉的,以生命足跡認真遍歷的每個角落與目擊風景,有一種說不出的成就感,覺得我活的很認真也努力,雖然,我沒有賺大錢、沒出大名堂,但是,能夠活的這麼對得起自己,我想無非是最平凡卻也最踏實的成就。
 
    在舉凡真心、有恆、毅力、信賴......等等價值,都在動搖崩解甚或被漠視輕蔑的混沌時代,能夠本著一顆真誠單純如赤子的心,堅持做一個讓別人與自己都能信任的過的真我,不論是表露於態度或是習慣上,不扭曲、不偽裝、不善變、不浮誇...,也困難也容易。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()