目前日期文章:200709 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
    教師節的早上,香港同學JOEY在MSN上,淺淺地冒出一行"Bad news..."。
 
    喔,壞消息,朝陽正亮眼的早上九點,一天才要開始,就有壞消息?!
 
    "Adrian passed away... "我們的Adrian老師,在英國時間九月二十七日早晨,騎著伴他走天涯的摩托車趕往學校的途中,出了車禍,目的地頓時從Nottingham Trent的校園,大逆轉變成了天堂。(以下連結是Nottingham當地Evening Post的網路新聞)
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     

 

誰能告訴我,要有多堅強,才敢念念不忘?

 

關於想念,到底是種很矛盾而微妙的情緒。堅強,是一股風吹不倒的意志、一劑強心壯膽的解藥、一個永垂不朽的信仰。

 

難分難捨的眷戀與相思,需要堅強;一翻兩瞪眼的絕情與遺忘,也得靠堅強。在流連於思念與非思念間,人總免不了地,需要絕對的堅強。

 

當時的月亮,曾經代表誰的心,結果都一樣。

 

仰望一輪圓滿皎潔的月,平靜柔和地高懸於漆黑而微涼的秋夜天空。去年跟今年,都被我盼到了,那中秋夜晚的分外明月。不一樣的國度、城市、氣溫、人生軌跡與生活型態裡,我的心一如慣例的以往,靜默地向著月,試圖將月光下照映於眼前與身邊的畫面與景物與人事都倒帶,認真追溯與暫時沉浸,去年的此時此刻,那個好奇又促狹地打量著,外國月亮是不是真的比較圓的我;那個有著一群同是異鄉遊子的貼心好友,拋卻與穿越語言和文化的界線,一同用我習慣的方式,過著充滿烤肉味與談笑聲的中秋夜。

 

然後,耳提面命著自己,對於止不住的思念,總是要更無比堅強。

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    對盧廣仲先生,有相見恨晚的感觸。 
 
    第一次聽見與看到這個再平凡也不過的大男生,是在某不知名的人的部落格裡,認真又搞笑的收羅幾個人大唱比高八度還要高八度的"海豚音"的影音畫面,從大名鼎鼎到不必我多廢話形容的哈林哥,用鬼魅拔尖的奇異美聲驚動世界歌壇的VITAS,到這個我聽也沒聽過的陌生名字。看這些男生挑戰女生也難以唱到的泛音,實在太不思議而有趣。
 
     沒想到我對盧廣仲的那一段,最是難忘不已,他在自己的小錄音室,背著一把空心吉他,架一付呆呆黑框大眼鏡的臉,不時露著搞笑的表情,他模仿VITAS,雖然從咬字歌詞到表情律動都令人捧腹,但是,他真的唱到了! 那麼高的音,很多人一輩子都唱不到、甚至放聲尖叫也叫不到的海豚音,這小子行雲流水的吉他聲中配合著搞笑的鬼臉誇張的嘴型,竟然也完美地達成了! 我想查查這個貌不驚人但才華驚人的小子,到底甚麼來歷。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    妹妹的碩士課程在這週開課了,身為老師的她現在又同時多了一個學生身分,是老師、也是學生的生活跟狀態,聽起來萬分充實、忙碌又微妙。她告訴我,遇到了一個來頭經歷很是厲害的嚴師,留美多年、譯作等身,這位嚴師級的教授上起課每句話都是不囉囌的正中下懷,一大堆的要求跟原則也是綿密嚴謹,感覺是可以從他身上學到很多但過程一定是像置身壓力鍋一般緊張刺激。我告訴妹妹這種老師雖然肯定會讓你時有"很想逃"或"很想吐"的壓迫感,但挨過去了收穫一定是滿滿的。
 
    妹妹提到這教授很會翻譯書,又多又精的,但他在課堂上與他的學生邊分享他最近手頭正在翻的書籍時,滿心質疑地感嘆,這樣的書,翻完了印出來了上市後,"有誰會買呢?" 說的人跟聽的人,都難免小小心酸。
 
    這本書是這樣的,大抵是講述記載,英國波特小姐的人生,原文版就五百多頁,原則上依照中文的屬性以及與英文的根本差異,中譯後頁數只會多不會少,可能六百多頁跑不掉。這麼一本"大"書,台幣的定價很可能會落在四百多塊吧。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

     回來台灣,一眨眼竟也過了三個禮拜了,彷彿昨天早晨才在Victoria Hall的門口,手拖著背駝著沉甸甸的行囊與摯友們臨別依依、然後表面風塵僕僕事實上內心萬般不捨地去趕飛機呢,看看日曆上的日期一往前推,真的是已經踏上故鄉的土地滿三週了。
 
     很巧合的,很驚奇的,回來快滿第二週時,就給我碰上一個天搖地動的地震,它甚麼時候不搖、卻偏偏選在半夜一點多快兩點的時候,先上下後左右地晃地超起勁,嚇的超怕地震禁不起晃的我,瞬間從床上彈跳起身,一邊心內默念阿彌陀佛一邊摸黑爬到書桌底下躲避嚇傻兼發抖,還以為是九二一或是三三一重現。這是老天感念我人在沒有地震的英國待一年多,特意給我來一場地震教我溫故知新地震的滋味嗎?
 
     然後,就在回到台灣快滿三星期,英國沒有的颱風也來了! 還是衝著北台灣而來! 好樣的,雖然我還不是上班族,但是陪著要上班的老爸老妹一起在颱風來襲前一晚,緊盯電視台放送著各縣市是否因颱風停止上班上課跑馬燈,看到台北市時,老妹開心的又笑又拍手又不忘小小地"耶"一聲,感覺有趣極了。隨後看到我MSN名單上的、所有在吃人頭路的各路老友們紛紛以各種字句暗暗希望能放颱風假,這也讓我一下子便能清楚回憶起,從前多少颱風夜風雨前的寧靜裡,我也和他們一樣,很起勁地肖想颱風的風大雨大,可以大到夠資格賜我偷得一日閑的免上班金牌呢。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

    喜歡收藏或醉心迷戀可愛絨毛玩偶的人,該對來自英國的Paddington小熊不陌生。最近,嗜吃令人感覺幸福、散發微酸又酸甘甜滋味的橘子果醬(Marmalade)、每次吃三明治都必沾心愛的橘子果醬的他,竟換了新口味,嚐起多數英國人都熟悉、但不見得人人都仍舊習慣性食用的,Marmite麵包沾醬!
 
     說是Paddington小熊的"新"口味,倒也牽強,因為Marmite其實是個超級老味道,1907年就開始在英國製造上市,稱的上是百年老牌。在英國各大超市或小食材雜貨鋪子都一定可以買到手的三明治或吐司專用麵包醬,採用啤酒釀造過程後留下的酵母製成,Marmite擁有便宜的價格、深色近漆黑的色澤、黏稠的質感與特殊的強烈口感,加上幾乎是百年不變的簡單包裝,就和它的招牌行銷詞"You either love it or hate it"(你可能會愛上它,也或許會恨死它)一般,愛的人就愛到底--比如我的一位英國英文老師,Marmite可是他廚房櫃裡的鎮櫃之寶,想不到可以怎麼料理食材的時候,他就會不管三七二十一地擠一坨Marmite解決;而受不了它獨特氣息的人,則是雖心知肚明Marmite的大名鼎鼎、卻仍心有戒慎、避之唯恐不及。
 
      有趣的是,正因為Marmite滋味的與眾不同,從1990年代開始,製產Marmite的公司,索性抓住喜歡它與討厭它的群眾之心理,尤其不畏懼地去正視Marmite對某些人而言簡直是夢靨般的口感,在廣告裡除了理所當然地展現Marmite的經典與迷人之處,也不忘大方與公平地點出,Marmite著實不得討厭他的人之歡心。看看找來Paddington小熊當主角的這支新廣告,路邊小鳥一啄食Paddington小熊遺落下的Marmite新口味的三明治屑屑,就雙眼圓凸全身羽毛觸電似的矗立的不敢恭維,就可以窺見Marmite"客觀"顧及正反顧客兩方感受的獨到宣傳之處。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     我的數學很差,看到數字總是滿心的戒慎恐懼,但不可諱言有好的數字SENSE是很必要的,當你要很精確簡要地陳述事實表達概念時,堆砌繁複的萬語千言還不如列出一就是一二就是二的、沒得討價還價的數字證明之。
 
     於是我回想,我可以怎樣用數字,呈現我人生中的特別可議也可憶之處:
    
     我的數學多爛呢,用我大學聯考的數學成績足可佐證,那一年低標二十五,我只拿到十二分,對了兩題一題六分的填充,選擇被倒扣至零分、兩則證明題則是一片空白所以自然半分都沒有。我的英文,光是作文就十七分,高於數學一整科的超低得分。
    

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

   
 
越來越感覺慶幸與自信於,我來自台灣,一個發著希望之光的寶島。
 
    王建民在美國創下了十八勝,李安在威尼斯勇奪了小金獅;今天的新聞看到一家台灣的高科技公司,以小小的規模、少少的人力、短短的時間但大大的勇氣與毅力,研發了可以改變世人使用手機習慣的SIM卡,未來靠這張SIM卡所有手機族可以用任何品牌規格的手機簽帳刷卡買單...;還有很多新聞專題報導的、一些力爭上游逆境求生的、來自小角落裡的小人物們用熱忱與堅持譜寫的人生故事。 
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

     在英國時,看電視新聞或是在街頭穿梭,都會看到瑪德琳的照片,張著那雙獨特綠眼珠、透著天真無辜的大眼,唇紅齒白的甜美小臉蛋的瑪德琳,今年五月三日與父母到葡萄牙度假時失蹤,直到現在她的生死與去向都還是如霧謎團一個。
 
     不管是在英國境內,或是整片歐陸,幾乎被找翻了,連我上個月在歐洲多國旅遊,新聞或是街頭,也都可以看到搜索瑪德琳下落的後續追蹤或尋人啟示。這期間,當然不免很多次地,透過媒體可以見聞到瑪德琳的父母,為了生死未卜的愛女,心力交瘁的神情與六神無主的心聲。
 
      但今天案情有令人傻眼的急轉直下,瑪德琳的媽媽被英國警方正式列為嫌疑犯。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

       昨晚在網路上見了幾篇,關於一個"舊聞"的相關報導與評論文章。
 
     對我來說,是新聞吧,因為"舊聞"約是發生於我人還在英國等最後成績揭曉的時候。
 
     也許,對很多不太在意與關懷台灣出版、文化、書店等產業的人們來說,這不是甚麼了不起的新聞,比起政治口水或影藝繽紛,台灣書店業怎麼了、出版經營又是如何,連拿來茶餘飯後塞牙縫嚼舌根的聊勝於無,恐怕都排不太上。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

    說了可能沒多少人要信,很快地、開始想念在英國的生活。
 
    昨晚與尚在諾丁漢為即將結束的語言課努力的學妹線上即時通,我和她說,好想念英國,連夜晚CLUBBING拼酒狂歡後瘋瘋顛顛、大吼大叫的英國人,還有賣場裡大街上不時可見、因為媽媽不哄不理而哭鬧不休的小BABY都想念。這感覺,和去年剛離開台灣到了異鄉生活時,對台灣鬧哄哄的車水馬龍、流不盡的八卦口水會的偶然懷念,幾無二致。
 
    唯有出了家門(國門)許久後的人才能明瞭,在自己家賞的月亮時常常會被嫌棄不夠漂亮;跳出自己的筐筐才能把自己的一切,不論好與壞,看的更透徹想的更清楚。但是跳脫後,在別人家待久了,竟也開始不可逆地挑剔起別人家的月亮也沒比較圓,也是有很多丈二摸不著金剛的光怪陸離,可供批判與憂心。
 

Diane Yang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()